ngeapk.blogspot.com - 5. Star Gear
Nandemo dejitaru na yo no naka desho? (Nara)
Kanjou no uragawa yomitotte choudai (Motto)
Sonna nayami de (Minna) Kyou mo hitori de (Alone)
Shouganai kara sekai ni awaseru
(Zero phase)
Sensai na kimochi wo wakatte hoshikute (Sotto)
Dakedo yowai to omowaretekunai (Hontou)
Network jidai (Minna)
Konna benri nanoni (Alone)
Automation de kokoro wa tsunagaranai
Fiiringu awasete yukou
Shunkan de ii kara saikou no rinku wo Fusion
Kakenukeru you na hoshi ni naritai yo
Oh oh the rolling shooting star
”Dareka no tame ni” te no mo iin janai?
Oh oh the rolling jointed gear
Wireless na kizuna sagashite
Gear or star
(Zero phase)
Kimi to kotoba ga hamottarishite sa (Nanka)
Shikou mo taimingu mo shinkuro dekiru to (Mou)
Nanmo kinishinai (Ima) Bokura no show time (Saa)
Furimawasunda sonna fuu ni omoeru kara
Tekitou ya negatibu de joutou
Zetsumetsu no kiki dake norikoete ikou Future
Dareka wo terasu hoshi ni narou yo
Oh oh the rolling shooting star
Sekai wo tsunagu haguruma ni narou
Oh oh the rolling jointed gear
Noiseless na kokoro kasanete
Gear of the star
Yeah kanjou ga peace
Chokketsushita kimi no Heartbeat
Kyoujaku sura kanji koudou kaishi
Just like a quack doctor
Kotoba, hyoujou, taido de handan?
Sonna yatsu wa Don't trust
Sou kakecha ugokanai lock lock (hey)
Koku ikkoku mawaru haguruma saa ryoute mou tsunaida
(Hoshi)gata no gear de mawasunda We run on the earth
Kakenukeru you na hoshi ni naritai yo
Oh oh the rolling shooting star
”Dareka no tame ni” te no mo iin janai?
Oh oh the rolling jointed gear
Dareka wo terasu hoshi ni narou yo
Oh oh the rolling shooting star
Sekai wo tsunagu haguruma ni narou
Oh oh the rolling jointed gear
Borderless na asu wo sagashite
Gear or star
(Zero phase)
TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS
Any idea of having a digital world? (If)
Give me the feeling to read it back (More)
Those concerns (Everyone) I'm alone (Alone)
cause there's no ginger to match the world
(Zero phase)
I want you to understand more of these delicate feelings (Softly)
but it seems I'm too weak (True)
Network era (Everyone)
though it's too convenient (Alone)
cause my mind doesn't lead to Automation
To suit this feeling
from good moments to best links into Fusion
I want to run through and be a meteor
Oh oh the rolling shooting star
”for someone's sake” why isn't for them?
Oh oh the rolling jointed gear
Wireless I'm looking for ties
Gear or star
(Zero phase)
Your words are not realiable (Why)
I'm thinking cause of timing, we must synchronized it (anymore)
What comes in your mind (Now) Our show time (Now)
cause it seems that's our way to do it
Tickets and negatives is your choice
Let's overcome this endangered Future
I want to become a meteor to illuminate someone
Oh oh the rolling shooting star
I want to become a gear that connects the world
Oh oh the rolling jointed gear
Noiseless ad heart cascades
Gear of the star
Yeah emotions peace
Direct connection is your Heartbeat
I can feel this strength to start an action
Just like a quack doctor
Words, Looks, attitudes are being judge?
Such guys Don't trust
Don't move cause layers are missing lock lock (hey)
I want our hands to be connected with gear in every turn of this moment
(Star)that's the type of gear I'm turning in We run on the earth
I want to run through and be a meteor
Oh oh the rolling shooting star
”for someone's sake” why isn't for them?
Oh oh the rolling jointed gear
I want to become a meteor to illuminate someone
Oh oh the rolling shooting star
I want to become a gear that connects the world
Oh oh the rolling jointed gear
I'm looking for a borderless tomorrow
Gear of the star
(Zero phase)
6. Billion Beats
Umarete kara shinu made hito wa
Nijuu-okukai no kodou wo utsu
Kono chikyuujou de ai wo shiru
Ikimonotachi mo onaji sa
Nanajuu-oku kara kimi ni deaeta kono guuzen wa
Boku ni totte kitto ichiban suteki na kiseki nanda yo
Kimi to iru to dokidoki hayaru kono omoi
Nokori no zenbu sasagetai
Nijuu-okubun no uchi no ato nankai
Kimi to irareru darou
Eien ga hoshii to yokubari ni naru
Nijuu-okubun no uchi no isshun sae mo
Wasuretaku wa nai kara
Nijuu-okubun no ichi no kakegae nai kono tokimeki
Billion Heart Beats issho ni
Billion Heart Beats kizamou
Nijuu-okubun no ikutsu wo
Shinku dekiru no kana
Sekaijuu wo tabi suru you na
Bouken wo kimi to shite mitai
Yasuragi mo yorokobi mo zenbu
Kyouyuu shitaku naru no sa
Yonjuugo-okunen tsumuide kita hoshi no monogatari
Bokura datte kitto taisetsu na ichi peeji nanda yo
Kimi to iru to tokidoki marude taimu torippu
Kako mo mirai mo tobesou da yo
Nijuu-okubun no uchi no ato nankai
Bokura kizameru darou
Eien ni kawaranu ai wo shinjitai
Nijuu-okubun no uchi no isshun sae mo
Muda ni wa dekinai kara
Nijuu-okubun no ichi no tashika na kono mune no hibiki
Billion Heart Beats issho ni
Billion Heart Beats kanjiyou
Nijuu-okubun no ikutsu to
Rinku dekiru no kana
Itsu made mo kono mama iraretara
Mou hoka ni wa nani mo iranai kara
Nijuu-oku no uchi no ittai nankai
Kimi ni kikaserareru?
Eien ni tsunagou ai no uta
Nijuu-okubun no uchi no ato nankai
Kimi to irareru darou
Eien ga hoshii to yokubari ni naru
Nijuu-okubun no uchi no isshun sae mo
Wasuretaku wa nai kara
Nijuu-okubun no ichi no kakegaenai kono tokimeki
Billion Heart Beats issho ni
Billion Heart Beats kizamou
Nijuu-okubun no ikutsu wo
Shinku dekiru no kana
Billion Heart Beats
Billion Heart Beats
Billion Heart Beats
Billion Heart Beats
TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS
From birth until the person die
it hits the 2 billion times of beating
I know that there's love in this planet
and creatures are the same
From 7 billion people, I'm glad that I met you
It's the only and best miracle for me
With you, my heart keeps on pounding and want to further these feelings
I want the rest of this whole be dedicated to you
2 billion minutes and a number of times and after one
would be needed to you
I know I become greedy and wanting to be forever
but I want this moment to be with you in every 2 billion minutes
cause I don't want to forget
Without this thumping, your 2 billion and a fraction of your precious
moments are not worth it
Billion Heart Beats together
Billion Heart Beats let's keep on beating
A number of 2 billion minutes
I wonder if I can sink in
I like to travel around the world
and I'd love to have adventure with you
Your peace, joy and all
I want to share it with you
The story of 4.5 billion years spunned at this planet
I'm sure that every one page is important to us
Sometimes, when I'm wth you, I want to go on time trips
and fly to your past and future
2 billion minutes and a number of times and after one
we wil be shining
I want to believe in this this abiding love to be forever
I want this moment to be with you in every 2 billion minutes
cause I don't want to waste it
2 billion and a fraction of this solid sound is in my heart
Billion Heart Beats together
Billion Heart Beats feel it
2 billion minutes and a number
I wonder if I can link it
Just your remains, I want to roast it forever
cause there's no other thing that I need
2 billion on this earth , for many times
can I tell it to you?
I want to continue this love song forever
2 billion minutes and a number of times and after one
would be needed to you
I know I become greedy and wanting to be forever
but I want this moment to be with you in every 2 billion minutes
cause I don't want to forget
Without this thumping, your 2 billion and a fraction of your precious
moments are not worth it
Billion Heart Beats together
Billion Heart Beats let's keep on beating
A number of 2 billion minutes
I wonder if I can sink in
Billion Heart Beats
Billion Heart Beats
Billion Heart Beats
Billion Heart Beats
source : http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com, http://cnn.com, http://slideshare.net
0 Response to "[Choutokkyuu (Bullet Train)] Choutokkyuu (Bullet Train) - Star Gear & Billion Beats lyrics + translations"
Posting Komentar